Перевод: со всех языков на английский

с английского на все языки

not yet related

  • 1 immemoratus

    immĕmŏrātus ( inm-), a, um, adj. [in-memoratus], unmentioned, not related ( poet.):

    juvat immemorata ferentem Ingenuis oculisque legi manibusque teneri,

    not yet related, new, Hor. Ep. 1, 19, 33:

    nec tu jam metris meis immemoratus eris,

    unsung, Aus. Parent. 20.

    Lewis & Short latin dictionary > immemoratus

  • 2 inmemoratus

    immĕmŏrātus ( inm-), a, um, adj. [in-memoratus], unmentioned, not related ( poet.):

    juvat immemorata ferentem Ingenuis oculisque legi manibusque teneri,

    not yet related, new, Hor. Ep. 1, 19, 33:

    nec tu jam metris meis immemoratus eris,

    unsung, Aus. Parent. 20.

    Lewis & Short latin dictionary > inmemoratus

  • 3 immemoratus

    immemorata, immemoratum ADJ
    unmentioned; hitherto untold; not yet related, new (L+S)

    Latin-English dictionary > immemoratus

  • 4 inmemoratus

    inmemorata, inmemoratum ADJ
    unmentioned; hitherto untold; not yet related, new (L+S)

    Latin-English dictionary > inmemoratus

  • 5 غير

    غَيْر \ another: a different one: We’ll go there another time. If this hat does not fit, try another. besides: as well as: I have two brothers besides John.. other: (in comparisons) different: He likes French cigarettes and won’t smoke any other kind. This side is dry; the other side is wet. I can’t do it now; I have other things to do. short of: less than; other than: Nothing short of a new government will save the country. un-: giving an opposite sense: ‘Unlikely’ means ‘not likely’. \ See Also آخر (آخَر)‏ \ غَيْرُ أَجْوَف \ solid: not hollow: without holes: a solid rubber ball. \ See Also صلب (صُلْب)‏ \ غَيْرُ أَكيد \ faint: (of thoughts and feelings) weak; uncertain: I haven’t the faintest idea where she is. uncertain: not certain doubtful; undecided; changeable: I’m uncertain what time he’s coming. Our holiday plans are still uncertain, we haven’t decided where to go. The weather is uncertain - it may rain soon. \ See Also ضعيف (ضَعِيف)، غير مؤكّد \ غَيْرُ أمْلَس \ rough: not smooth: a rough road; a rough surface. \ غَيْرُ آمن \ insecure: not safe; not supported or able to support other things: Be careful of that door - the lock is very insecure. \ غَيْرُ أُمِّيّ \ literate: able to read and write. \ غَيْرَ أنَّ \ but: yet: He came but she did not. I need food but I have no money to buy any. She is thin but strong. only: but: She wanted to buy it, only she had no money. \ غَيْرُ أهل للثّقة \ suspect: not trustworthy; possibly the cause of trouble: a rather suspect character. \ غَيْرُ بالِغ \ immature: not fully formed or developed. \ غَيْرُ بهيج \ dull: (of weather or colour) not clean or bright; cloudy: a dull day; a dull blue. \ غَيْرُ جاهز للعَمَل \ out of training: not in good condition. \ غَيْرُ جَمِيل \ plain: (of people) not good-looking: He was a nice boy, but rather plain and not very clever. \ غَيْرُ جَمِيل \ homely: (of people, faces, etc.) not goodlooking. \ See Also جذاب (جذّاب)‏ \ غَيْرُ حادّ \ dull: (of the senses) not sharp: a dull pain. \ غَيْرُ حَذِر \ unwary: (esp. as a noun with the) careless; not looking out for danger or deceit: ‘Easy’ questions in an exam are often a trap for the unwary (or for unwary people). \ غَيْرُ حقيقي \ unreal: imaginary; not related to facts. \ غَيْرُ دقيق \ rough: not carefully made; not properly finished; not exact: a rough drawing; a rough guess. \ غَيْرُ ذلك \ else: other (together with the first one); besides: Who else came? Did you look anywhere else, or only under the bed?, other (instead of the first one); instead Let’s talk about something else. Peter was ill, so someone else came. If there’s no coffee, what else can I drink?. otherwise: differently: I thought it was true, but they thought otherwise. \ غَيْرُ رَسْمِيّ \ informal: without ceremony or special dress: The prince paid an informal visit to the town. private: not official; not concerning one’s work; concerning one’s home and family: In his private life, the actor is rather quiet, although in the play he is loud and angry. \ غَيْرُ سَارّ \ bad, worse, worst: (of news, weather, etc.) unpleasant. \ غَيْرُ سالِك \ impassable: (of roads) unfit for use; blocked (by snow, mud, etc.). \ غَيْرُ سَكران \ sober: not under the control of alcohol; not drunk: A car driver ought to be sober. \ غَيْرُ سليمة \ broken, break: (of language) incorrectly spoken by a foreigner: broken English. \ غَيْرُ شَرْعِيّ \ illegal: against the law: A crime is an illegal act. illegitimate: (of a child) born to a mother who is not married. \ غَيْرُ شريف \ crooked: dishonest. \ غَيْرُ شَفّاف \ opaque: not allowing light to pass through it: opaque glass. \ غَيْرُ صافٍ \ gross: (of figures or amounts) whole, before subtracting anything; the opposite of net: Your gross pay is the amount before tax is paid. \ غَيْرُ صَالِح للاستعمال \ out of order: not working: I couldn’t ring you up yesterday because our telephone was out of order. \ غَيْرُ صالح للأَكل \ inedible: not fit to eat. \ غَيْرُ صَالِح لِلْعَمَل \ out of action: not working; out of order: This telephone is out of action. \ غَيْرُ صِحّي \ insanitary: so dirty that health is put at risk: an insanitary kitchen. \ غَيْرُ صحيح \ false: wrong; incorrect: a false idea. \ غَيْرُ صَحيح \ unsound: not in good condition, not satisfactory: unsound teeth; an unsound explanation. \ See Also سَليم \ غَيْرُ ضَارّ \ harmless: causing no harm; gentle: A lamb is a harmless creature. Is this insect poison harmless to people?. \ غَيْرُ ضروريّ \ needless: useless; unnecessary (trouble, expense etc.). \ غَيْرُ طاهر \ impure: not pure. \ غَيْرُ طَبيعِيّ \ artificial: adj. (of teeth, light, silk, etc.) not natural; made by man. False: not natural: false teeth. weird: very strange. \ غَيْرُ عَادِيّ \ abnormal: different from what is natural or usual: It is abnormal to have only 3 fingers on one hand. exceptional: unusual: That book is an exeptional one. It was an exceptionally hot summer. peculiar: unusual strange. remarkable: surprising; unusual and worth noticing: a remarkable change; a remarkably goodlooking child. unusual: not usual; strange. \ غَيْرُ عالِم بِـ \ ignorant of: not having heard about (a particular thing): I was ignorant of his plans. \ غَيْرُ عَمَليّ \ theoretical: adj. of theories; not learned from experience; supposed; not proved: I have only a theoretical knowledge of cooking from reading cookery books. \ غَيْرُ فَعّال \ inefficient: not working well; wasting time or power: Old machines are often inefficient. He is an inefficient clerk. \ غَيْرُ قابل للتصديق (غير معقول)‏ \ incredible: too strange to be believed; unbelievable: an incredible story. \ غَيْرُ قادِر \ incapable: not able to do sth.; not having the power or nature to do sth.: flowers are incapable of growing without light. She is incapable of being unkind to people. \ غَيْرُ قادِر على الحركة \ numb: having no feeling: My fingers were numb with cold. \ غَيْرُ قانونيّ \ illegal: against the law: A crime is an illegal act. wrongful: unjust; unlawful: wrongful imprisonment. \ غَيْرُ كافٍ \ insufficient: not enough (in power, ability, etc.): insufficient knowledge; insufficient food. lacking: missing: The bread was enough but the butter was lacking. scanty: (of a supply, of clothing, etc.) very small; not enough: He was too scantily dressed to keep warm. \ غَيْرُ كامِل \ incomplete: not complete; not perfect: This piece of work is incomplete - please finish it. His explanation is incomplete - it doesn’t explain all the facts. \ غَيْرُ كَثِيف \ sparse: thinly scattered: sparse hair; sparse grass. \ غَيْرُ كُفْء \ inefficient: not working well; wasting time or power: Old machines are often inefficient. He is an inefficient clerk. \ غَيْرُ لائق \ beneath sb.’s dignity: unsuitable for sb. to do: It was beneath the teacher’s dignity to sweep the classroom. improper: not proper; unsuitable; not polite: improper behaviour. \ غَيْرُ لَبِق \ awkward: (of manner or movement) showing difficulty; not skilful: He is too awkward on his feet to be a dancer. tactless: showing no understanding or skill in dealing with others: a tactless person; a tactless statement. \ غَيْرُ مُؤَدَّب \ impolite: not polite; rude. \ غَيْرُ مُؤذٍ \ innocent: harmless: innocent amusements. \ غَيْرُ مؤكَّد \ uncertain: not certain; doubtful; undecided; changeable: I’m uncertain what time he’s coming. Our holiday plans are still uncertain, we haven’t decided where to go. The weather is uncertain - it may rain soon. \ غَيْرُ مُؤلم \ painless: causing no pain. \ غَيْرُ مأْلوف \ queer: strange, unusually and not understood: a queer noise. uncouth: lacking good manners; strange in one’s appearance: It is uncouth to push your knife into your mouth when eating. Modern young men don’t condiser it uncouth to wear their hair long. \ غَيْرُ مَأْهول \ desert: (of an island) with nobody living on it. wild: (of plants, creatures, land, etc.) in a natural state, not under the control of man. \ غَيْرُ مُبَاشِر \ indirect: not straight or directly joined to; meaning something which is not directly said: an indirect road; the indirect result of an action; an indirect answer. \ غَيْرُ مُبَالٍ \ indifferent: not caring; not interested: He was quite indifferent to his children’s troubles. \ غَيْرُ مَبْتُوت بأمْرِه \ pending: (of a doubtful matter, esp. in court) not yet settled. \ غَيْرُ مُبْهَم \ definite: certain; clear: a definite promise; a definite plan of action. \ غَيْرُ متأكِّد \ in doubt: uncertain: When in doubt, ask your father. \ غَيْرُ مُتَجَانِس \ odd: mixed; different from each other: a boxful of odd tools; two odd shoes (not a pair). \ غَيْرُ مُتَحَرِّك \ stationary: not moving: a stationary vehicle. \ غَيْرُ مُتَحَفِّظ \ outspoken: (of sb. or his speech) saying just what one thinks, although it may annoy some people. \ غَيْرُ مُتَحَمِّس \ cool: unfriendly; They gave us rather a cool welcome. \ غَيْرُ متحمّس لِـ \ half-hearted: not eager; showing little effort or interest: He made a half-hearted attempt at the work. \ غَيْرُ مُتَرَابِط \ scrappy: made of scraps; incomplete; badly arranged: a scrappy meal; a scrappy report. \ غَيْرُ مُتَّصِل \ intermittent: repeatedly stopping and starting; not continuous: intermittent rain. \ غَيْرُ مُتَّصِل بِـ \ irrelevant: not concerned with, not in any way related to the subject: If you are appointing a good teacher, his height is quite irrelevant. \ غَيْرُ مُتَطَرِّف \ moderate: reasonable (in size or amount; in one’s customs or opinions, etc.); neither too big nor too small; neither too much nor too little: moderate prices; moderate political aims. \ غَيْرُ مُتقَن \ rough: not carefully made; not properly finished; not exact: a rough drawing; a rough guess. \ غَيْرُ مُتْقَن (للشيء أو العمل)‏ \ sloppy: (of a person) lacking effort or spirit; weakly lazy; (of a substance) wet and loose: a sloppy piece of work; a sloppy paste. \ غَيْرُ مُتَكَلّف \ homely: simple and friendly; making one feel at home: This little hotel has a homely feeling. \ غَيْرُ مُتَمدِّن (إنسان)‏ \ savage: old use sb. living in an undeveloped society, seen as fierce and wild and likely to attack strangers. \ غَيْرُ مُتَوَازِن \ top-heavy: so heavy at the top that it is likely to fall over: a top heavy load. \ غَيْرُ مُتَوَافر \ out of stock: not in stock. \ غَيْرُ مُتَوَقَّع \ abrupt: (of movement, change, etc.) sudden and unexpected: an abrupt change of plan. unexpected: not expected; surprising that one did not think would happen: an unexpected present; something quite unexpected. \ غَيْرُ مُجْدٍ \ vain: useless; unsuccessful: a vain attempt. ineffective: not able to produce the desired effect: This medicine is quite ineffective. \ غَيْرُ مُحْتَرِف \ amateur: one who works or plays for pleasure, not for money: an amateur actor. \ غَيْرُ مُحْتَمَل \ improbable: not likely to happen: That is an improbable idea. intolerable: (of heat, annoyance, rudeness, etc.) more than one can bear. \ غَيْرُ مُحَدَّد \ indefinite: adj. not clear; not fixed in time: indefinite ideas; at an indefinite date. \ غَيْرُ مَحْدُود \ infinite: endless; not measurable: I have infinite faith in his abilities. This is infinitely better than that. The infinite space of the sky. whole-hearted: full, unlimited, eager and willing: His plan had their whole-hearted support. \ غَيْرُ مُدْرِك \ unaware: not knowing: I was unaware of all the facts. He was unaware of the danger he was in. \ غَيْرُ مَرْئيّ \ invisible: unable to be seen: The sun remained invisible behind the heavy clouds. unseen: not seen; without being seen: The prisoner escaped unseen. \ غَيْرُ مُرَاعٍ لشُعور الآخرين \ thoughtless: careless; not troubling about the future or about other people: a thoughtless waste of money; thoughtless cruelty. \ غَيْرُ مَرْبُوط \ undone: not done finished; no longer fastened: He left half the work undone. Your shoe has came undone. \ غَيْرُ مَرْبُوط \ loose: not tied; not contained in sth.: The sweets were sold loose, not packed in tins. \ See Also مقيد (مُقيَّد)‏ \ غَيْرُ مُرْتاح \ uneasy: anxious, uncomfortable. \ غَيْرُ مُرَتَّب \ dishevelled: (of a person’s appearance, esp. hair) untidy. \ غَيْرُ مُرَكَّز \ watery: like water; containing too much water: watery milk. weak: (of liquids like tea or coffee) lacking taste or strength, because of too much water or milk. \ غَيْرُ مُريح \ inconvenient: causing difficulty; not what suits one: That is an inconvenient time to visit me. uncomfortable: not comfortable: This chair is very uncomfortable. I’m very uncomfortable in it. \ غَيْرُ مَسْؤُول \ irresponsible: doing foolish things without thinking of the probable results; not trustworthy: It was irresponsible of you to give the child a box of matches to play with. \ غَيْرُ مُسْتَحَبّ \ unpleasant: not pleasing or enjoyable; (of people) wanting to quarrel; unkind: What an unpleasant smell! The heat of summer can be very unpleasant. That man was rather unpleasant to me. \ غَيْرُ مُسْتَخْدَم \ obsolete: no longer used; out of date: an obsolete word; an obsolete custom. \ غَيْرُ مُسْتَعْمَل \ archaic: very old; (esp. of words) no longer used. \ غَيْرُ مُسْتَوٍ \ irregular: not regular; uneven: irregular visits; an irregular shape. rugged: rough and rocky: a rugged coast; rugged cliffs. \ غَيْرُ مُسْرَج \ bareback: (in riding horses, etc.) without a proper leather seat: The boys rode bareback. \ غَيْرُ مُسْكِر (للشَّراب)‏ \ soft: (of drinks) not alcoholic. \ غَيْرُ مَشْرُوع \ foul: (in sport) disobeying the rules: Foul play. The whistle was blown for a foul. \ غَيْرُ مشغول \ free: not busy; not in use: If you’re free this evening, let’s go to the cinema. Is this seat free?. \ غَيْرُ مُصابٍ بِأَذى \ intact: not touched; not damaged or broken; complete: The box was broken but the contents were intact. \ غَيْرُ مَصْقول \ rough: not carefully made; not properly finished; not exact: a rough drawing; a rough guess. coarse: (of people and their manners) rough; rude: a coarse fellow; a coarse laugh. \ غَيْرُ مُصَنَّع \ crude: in its natural state: crude oil. \ غَيْرُ مَصْنُوع \ undone: not done finished; no longer fastened: He left half the work undone. Your shoe has come undone. \ See Also منجز (مُنْجَز)‏ \ غَيْرُ مطبوخ \ raw: uncooked: raw meat. \ غَيْرُ مُطْلَق \ relative: comparative: the relative values of gold and iron. \ غَيْرُ مُعَدّ \ rambling: (of speeches, stories, etc.) not planned; wandering aimlessly: He wrote a long rambling letter about his troubles. \ غَيْرُ مُعَشَّق \ out of gear: with the engine separated from the driving wheels. \ غَيْرُ مُعَقَّد \ simple: plain; not fine or grand: We lead a simple life in the country. \ See Also منمق (مُنَمَّق)، متكلف (مُتَكَلَّف)‏ \ غَيْرُ مَعْقُول \ absurd: not at all sensible; foolish: The singer’s absurd clothes made us laugh. \ غَيْرُ مُغَطّى \ naked: not protected by a cover: naked sword; a naked light (whose flame is therefore dangerous). \ غَيْرُ مُفيد \ useless: worthless; fulfilling no purpose; without effect. \ غَيْرُ مَقْرُوء \ illegible: difficult or impossible to read (because the letters or figures cannot be clearly seen). \ غَيْرُ مُقَيَّد \ open: not limited: The next race is open to children of any age. It’s an open race. \ غَيْرُ مُقَيَّد \ wanton: carelessly uncontrolled;with no good reason; wild or playful, with bad resutls: Wanton behaviour causes wanton damage. \ غَيْرُ مُكْتَرِث \ careless: not taking care: Careless drivers cause accidents. indifferent: not caring; not interested: He was quite indifferent to his children’s troubles. \ غَيْرُ مُكْتَرَث بِه \ perfunctory: done with little interest or care: a perfunctory piece of work. \ غَيْرُ مُلائِم \ adverse: unfavourable: an adverse report; adverse winds that delay sailing. improper: not proper; unsuitable; not polite: improper behaviour. inconvenient: causing difficulty; not what suits one: That is an inconvenient time to visit me. \ غَيْرُ مُمطِر \ dry: not wet; with no rain; with no water: a dry cloth; dry weather; a dry river. \ غَيْرُ ممكِن \ impossible: not possible. \ غَيْرُ مُمَيّز \ indiscriminate: not choosing carefully: He invited people indiscriminately to his party. \ غَيْرُ مناسب \ wrong: not correct; mistaken; unsuitable: That’s the wrong answer, and the wrong way to do it. She came in the wrong clothes for riding. \ See Also ملائم (مُلائِم)‏ \ غَيْرُ مُنْطَبِق على \ irrelevant: not concerned with, not in any way related to the subject: If you are appointing a good teacher, his height is quite irrelevant. \ غَيْرُ مُنَظَّم \ random: not planned, not regular: random visits to the city. \ See Also غَيْر مُخَطَّط \ غَيْرُ مَنْظُور \ unseen: not seen; without being seen: The prisoner escaped unseen. \ غَيْرُ مُهْتَمّ به \ perfunctory: done with little interest or care: a perfunctory piece of work. \ غَيْرُ مُهَذَّب \ impolite: not polite; rude. uncouth: lacking good manners; strange in one’s appearance: It is uncouth to push your knife into your mouth when eating. Modern young men don’t condiser it uncouth to wear their hair long. \ غَيْرُ مَوْثوق \ irresponsible: doing foolish things without thinking of the probable results; not trustworthy: It was irresponsible of you to give the child a box of matches to play with. suspect: not trustworthy; possibly the cause of trouble: a rather suspect character. \ غَيْرُ مُوجِع \ painless: causing no pain. \ غَيْرُ موجُود \ lacking: missing: The bread was enough but the butter was lacking. \ غَيْرُ مَوْصُول بالمُحَرِّك \ out of gear: with the engine separated from the driving wheels. \ غَيْرُ ناضج \ immature: not fully formed or developed. \ غَيْرُ نِظاميّ \ irregular: not regular; uneven: irregular visits; an irregular shape. \ غَيْرُ نَقِيّ \ cloudy: (of liquids) not clear. impure: not pure. \ غَيْرُ واثِق \ uncertain: not certain doubtful; undecided; changeable: I’m uncertain what time he’s coming. \ غَيْرُ واثِق من نفْسه \ insecure: feeling afraid and not sure of oneself: He’s a very insecure person, and so he always thinks other people don’t like him. \ غَيْرُ واضِح \ dull: (of the senses) not sharp: a dull pain. vague: not clearly seen or expressed or understood; (of people) having no clear ideas: She made a vague statement. He’s rather vague about his duties. \ غَيْرُ واقعي \ fictitious: imagined; not a fact; not true: a fictitious character in a book. \ غَيْرُ وِدّي \ icy: (of a voice or manner) very cold; very unfriendly. cold: unfriendly: a cold welcome; a cold heart.

    Arabic-English dictionary > غير

  • 6 explotar

    v.
    1 to exploit (person).
    El tipo explota a los empleados The guy exploits the employees.
    El minero explota los recursos The miner exploits the resources.
    2 to explode.
    El minero explotó la carga The miner exploded the charge.
    La carga explotó The charge exploded.
    María explotó por la ofensa Mary exploded because of the offense.
    3 to use, to take unfair advantage of.
    El timador usó a las personas The swindler used the people.
    4 to explode on.
    Nos explotó una bomba A bomb exploded on us.
    * * *
    1 (sacar provecho) to exploit; (mina) to work; (tierra) to cultivate; (industria) to operate, run; (recursos) to tap, exploit
    2 peyorativo (personas) to exploit
    3 (bomba) to explode
    1 (explosionar) to explode, blow up
    * * *
    verb
    2) to run, operate
    * * *
    1. VT
    1) (=usar) [+ recursos, riquezas] to exploit; [+ planta] to run, operate; [+ mina] to work
    2) (=usar excesivamente) [+ obreros] to exploit; [+ situación] to exploit, make capital out of
    3) [+ bomba] to explode
    2.
    VI [bomba] to explode, go off

    cayó sin explotar — it fell but did not go off, it landed without going off

    * * *
    1.
    verbo transitivo
    1)
    a) < tierra> to exploit, work; < mina> to operate, work; < negocio> to run, operate
    b) <idea/debilidad> to exploit
    2) < trabajador> to exploit
    2.
    a) bomba to explode, go off; caldera/máquina to explode, blow up
    b) (fam) persona to explode, to blow a fuse (colloq)
    * * *
    = deploy, explode, exploit, harness, tap, burst, blow up, cash in on, prey on/upon, detonate, milk, mine, blow + a fuse, ride (on) + Posesivo + coattails, go off.
    Ex. The article presents the results of trials in which the model was deployed to classify aspects of the construction industry, such as construction norms and regulations.
    Ex. Other systems also employ a thesaurus in offering the facility to explode search profiles.
    Ex. The Library of Congress List of Subject Headings (LCSH) can be exploited as a general index, since it shows LCC numbers for many of the headings listed.
    Ex. When computers were first harnessed for information retrieval and cataloguing applications, the information retrieval systems, and some of the cataloguing systems developed in different environments.
    Ex. It must be pointed out, however, that the potential for online catalogs to increase library staff productivity has hardly been tapped.
    Ex. The article 'Will the CD bubble burst: conflicting messages on the future of electronic publishing' considers the future of the CD-ROM market.
    Ex. The article 'The library has blown up!' relates the short circuit in the main electrical circuit board of Porstmouth Public Library caused by electricians who were carrying out routine work.
    Ex. At the same time, veteran fiction writers and new authors cashing in on fame from other media continued to rule the lists.
    Ex. From being a predator, England was becoming a major commercial power on whose ships others preyed.
    Ex. There has been an explosion in terminology detonated by developments related to XML (eXtensible Markup Language).
    Ex. A satisfactory balance between public and private involvement has not yet been reached and the companies involved are milking public funds.
    Ex. For instance, if children are doing a project work on dogs, they will hunt out anything and everything that so much as mentions them and the bits thus mined are assiduously transcribed into project folders.
    Ex. He simply blew a fuse and decided to go out on the road, spitefully apologizing again and again, until he got it right.
    Ex. Riding the coattails of Barack Obama, Democrats picked up seven seats held by Republicans in Tuesday's election to match the seven it gained two years ago.
    Ex. My hand looks like a hand grenade went off near it -- all cut up, bruised and with perforations by small bits of flying glass.
    ----
    * explotar al máximo = realise + to its full potential, realise + the potential.
    * explotar beneficios = exploit + benefits.
    * hacer explotar = blow up.
    * por explotar = untapped.
    * sin explotar = untapped, unexploded.
    * * *
    1.
    verbo transitivo
    1)
    a) < tierra> to exploit, work; < mina> to operate, work; < negocio> to run, operate
    b) <idea/debilidad> to exploit
    2) < trabajador> to exploit
    2.
    a) bomba to explode, go off; caldera/máquina to explode, blow up
    b) (fam) persona to explode, to blow a fuse (colloq)
    * * *
    = deploy, explode, exploit, harness, tap, burst, blow up, cash in on, prey on/upon, detonate, milk, mine, blow + a fuse, ride (on) + Posesivo + coattails, go off.

    Ex: The article presents the results of trials in which the model was deployed to classify aspects of the construction industry, such as construction norms and regulations.

    Ex: Other systems also employ a thesaurus in offering the facility to explode search profiles.
    Ex: The Library of Congress List of Subject Headings (LCSH) can be exploited as a general index, since it shows LCC numbers for many of the headings listed.
    Ex: When computers were first harnessed for information retrieval and cataloguing applications, the information retrieval systems, and some of the cataloguing systems developed in different environments.
    Ex: It must be pointed out, however, that the potential for online catalogs to increase library staff productivity has hardly been tapped.
    Ex: The article 'Will the CD bubble burst: conflicting messages on the future of electronic publishing' considers the future of the CD-ROM market.
    Ex: The article 'The library has blown up!' relates the short circuit in the main electrical circuit board of Porstmouth Public Library caused by electricians who were carrying out routine work.
    Ex: At the same time, veteran fiction writers and new authors cashing in on fame from other media continued to rule the lists.
    Ex: From being a predator, England was becoming a major commercial power on whose ships others preyed.
    Ex: There has been an explosion in terminology detonated by developments related to XML (eXtensible Markup Language).
    Ex: A satisfactory balance between public and private involvement has not yet been reached and the companies involved are milking public funds.
    Ex: For instance, if children are doing a project work on dogs, they will hunt out anything and everything that so much as mentions them and the bits thus mined are assiduously transcribed into project folders.
    Ex: He simply blew a fuse and decided to go out on the road, spitefully apologizing again and again, until he got it right.
    Ex: Riding the coattails of Barack Obama, Democrats picked up seven seats held by Republicans in Tuesday's election to match the seven it gained two years ago.
    Ex: My hand looks like a hand grenade went off near it -- all cut up, bruised and with perforations by small bits of flying glass.
    * explotar al máximo = realise + to its full potential, realise + the potential.
    * explotar beneficios = exploit + benefits.
    * hacer explotar = blow up.
    * por explotar = untapped.
    * sin explotar = untapped, unexploded.

    * * *
    explotar [A1 ]
    vt
    A
    1 ‹tierra› to exploit, work; ‹mina› to operate, work, exploit; ‹negocio› to run, operate
    2 (sacar provecho de) to exploit
    supo explotar esta idea al máximo she knew how to exploit this idea to the full o how to make the most of this idea
    sabe explotar los puntos flacos de su rival he knows how to exploit his opponent's weak points
    B ‹trabajador› to exploit
    ■ explotar
    vi
    1 «bomba» to explode, go off; «caldera/máquina» to explode, blow up
    2 ( fam); «persona» to explode, to blow a fuse ( colloq), to go through the roof ( colloq)
    * * *

     

    explotar ( conjugate explotar) verbo transitivo
    a) tierra to exploit, work;

    mina to operate, work;
    negocio to run, operate
    b)idea/debilidad to exploit


    verbo intransitivo

    [caldera/máquina] to explode, blow up
    b) (fam) [ persona] to explode, to blow a fuse (colloq)

    explotar
    I verbo intransitivo (un artefacto) to explode, go off
    II verbo transitivo
    1 (desarrollar, utilizar) to exploit
    (una mina) to work
    (la tierra) to cultivate
    2 (a una persona) to exploit
    ' explotar' also found in these entries:
    Spanish:
    estallar
    - jugo
    - exprimir
    English:
    blow up
    - explode
    - exploit
    - go off
    - milk
    - prey on
    - rag
    - shell-hole
    - tap
    - untapped
    - use
    - flare
    - mileage
    - prey
    - set
    - top
    - undeveloped
    - work
    * * *
    1. [niños, trabajadores] to exploit;
    en esta empresa explotan a los trabajadores this firm exploits its workers
    2. [recursos naturales] to exploit;
    [fábrica, negocio] to run, to operate; [terreno] to farm; [mina] to work
    3. [tema, asunto, situación] to exploit
    1. [bomba, explosivo, petardo] to explode, to go off;
    [globo, neumático, caldera] to explode, to burst
    2. [persona] to explode (with rage)
    * * *
    I v/t
    1 tierra, mina work, exploit
    2 situación take advantage of, exploit
    3 trabajador exploit
    II v/i go off, explode; fig
    explode, blow a fuse fam
    * * *
    1) : to exploit
    2) : to operate, to run
    estallar, reventar: to explode
    * * *
    1. (bomba, etc) to explode / to go off
    2. (mina) to work
    3. (tierra) to farm
    4. (aprovechar) to exploit

    Spanish-English dictionary > explotar

  • 7 Artificial Intelligence

       In my opinion, none of [these programs] does even remote justice to the complexity of human mental processes. Unlike men, "artificially intelligent" programs tend to be single minded, undistractable, and unemotional. (Neisser, 1967, p. 9)
       Future progress in [artificial intelligence] will depend on the development of both practical and theoretical knowledge.... As regards theoretical knowledge, some have sought a unified theory of artificial intelligence. My view is that artificial intelligence is (or soon will be) an engineering discipline since its primary goal is to build things. (Nilsson, 1971, pp. vii-viii)
       Most workers in AI [artificial intelligence] research and in related fields confess to a pronounced feeling of disappointment in what has been achieved in the last 25 years. Workers entered the field around 1950, and even around 1960, with high hopes that are very far from being realized in 1972. In no part of the field have the discoveries made so far produced the major impact that was then promised.... In the meantime, claims and predictions regarding the potential results of AI research had been publicized which went even farther than the expectations of the majority of workers in the field, whose embarrassments have been added to by the lamentable failure of such inflated predictions....
       When able and respected scientists write in letters to the present author that AI, the major goal of computing science, represents "another step in the general process of evolution"; that possibilities in the 1980s include an all-purpose intelligence on a human-scale knowledge base; that awe-inspiring possibilities suggest themselves based on machine intelligence exceeding human intelligence by the year 2000 [one has the right to be skeptical]. (Lighthill, 1972, p. 17)
       4) Just as Astronomy Succeeded Astrology, the Discovery of Intellectual Processes in Machines Should Lead to a Science, Eventually
       Just as astronomy succeeded astrology, following Kepler's discovery of planetary regularities, the discoveries of these many principles in empirical explorations on intellectual processes in machines should lead to a science, eventually. (Minsky & Papert, 1973, p. 11)
       Many problems arise in experiments on machine intelligence because things obvious to any person are not represented in any program. One can pull with a string, but one cannot push with one.... Simple facts like these caused serious problems when Charniak attempted to extend Bobrow's "Student" program to more realistic applications, and they have not been faced up to until now. (Minsky & Papert, 1973, p. 77)
       What do we mean by [a symbolic] "description"? We do not mean to suggest that our descriptions must be made of strings of ordinary language words (although they might be). The simplest kind of description is a structure in which some features of a situation are represented by single ("primitive") symbols, and relations between those features are represented by other symbols-or by other features of the way the description is put together. (Minsky & Papert, 1973, p. 11)
       [AI is] the use of computer programs and programming techniques to cast light on the principles of intelligence in general and human thought in particular. (Boden, 1977, p. 5)
       The word you look for and hardly ever see in the early AI literature is the word knowledge. They didn't believe you have to know anything, you could always rework it all.... In fact 1967 is the turning point in my mind when there was enough feeling that the old ideas of general principles had to go.... I came up with an argument for what I called the primacy of expertise, and at the time I called the other guys the generalists. (Moses, quoted in McCorduck, 1979, pp. 228-229)
       9) Artificial Intelligence Is Psychology in a Particularly Pure and Abstract Form
       The basic idea of cognitive science is that intelligent beings are semantic engines-in other words, automatic formal systems with interpretations under which they consistently make sense. We can now see why this includes psychology and artificial intelligence on a more or less equal footing: people and intelligent computers (if and when there are any) turn out to be merely different manifestations of the same underlying phenomenon. Moreover, with universal hardware, any semantic engine can in principle be formally imitated by a computer if only the right program can be found. And that will guarantee semantic imitation as well, since (given the appropriate formal behavior) the semantics is "taking care of itself" anyway. Thus we also see why, from this perspective, artificial intelligence can be regarded as psychology in a particularly pure and abstract form. The same fundamental structures are under investigation, but in AI, all the relevant parameters are under direct experimental control (in the programming), without any messy physiology or ethics to get in the way. (Haugeland, 1981b, p. 31)
       There are many different kinds of reasoning one might imagine:
        Formal reasoning involves the syntactic manipulation of data structures to deduce new ones following prespecified rules of inference. Mathematical logic is the archetypical formal representation. Procedural reasoning uses simulation to answer questions and solve problems. When we use a program to answer What is the sum of 3 and 4? it uses, or "runs," a procedural model of arithmetic. Reasoning by analogy seems to be a very natural mode of thought for humans but, so far, difficult to accomplish in AI programs. The idea is that when you ask the question Can robins fly? the system might reason that "robins are like sparrows, and I know that sparrows can fly, so robins probably can fly."
        Generalization and abstraction are also natural reasoning process for humans that are difficult to pin down well enough to implement in a program. If one knows that Robins have wings, that Sparrows have wings, and that Blue jays have wings, eventually one will believe that All birds have wings. This capability may be at the core of most human learning, but it has not yet become a useful technique in AI.... Meta- level reasoning is demonstrated by the way one answers the question What is Paul Newman's telephone number? You might reason that "if I knew Paul Newman's number, I would know that I knew it, because it is a notable fact." This involves using "knowledge about what you know," in particular, about the extent of your knowledge and about the importance of certain facts. Recent research in psychology and AI indicates that meta-level reasoning may play a central role in human cognitive processing. (Barr & Feigenbaum, 1981, pp. 146-147)
       Suffice it to say that programs already exist that can do things-or, at the very least, appear to be beginning to do things-which ill-informed critics have asserted a priori to be impossible. Examples include: perceiving in a holistic as opposed to an atomistic way; using language creatively; translating sensibly from one language to another by way of a language-neutral semantic representation; planning acts in a broad and sketchy fashion, the details being decided only in execution; distinguishing between different species of emotional reaction according to the psychological context of the subject. (Boden, 1981, p. 33)
       Can the synthesis of Man and Machine ever be stable, or will the purely organic component become such a hindrance that it has to be discarded? If this eventually happens-and I have... good reasons for thinking that it must-we have nothing to regret and certainly nothing to fear. (Clarke, 1984, p. 243)
       The thesis of GOFAI... is not that the processes underlying intelligence can be described symbolically... but that they are symbolic. (Haugeland, 1985, p. 113)
        14) Artificial Intelligence Provides a Useful Approach to Psychological and Psychiatric Theory Formation
       It is all very well formulating psychological and psychiatric theories verbally but, when using natural language (even technical jargon), it is difficult to recognise when a theory is complete; oversights are all too easily made, gaps too readily left. This is a point which is generally recognised to be true and it is for precisely this reason that the behavioural sciences attempt to follow the natural sciences in using "classical" mathematics as a more rigorous descriptive language. However, it is an unfortunate fact that, with a few notable exceptions, there has been a marked lack of success in this application. It is my belief that a different approach-a different mathematics-is needed, and that AI provides just this approach. (Hand, quoted in Hand, 1985, pp. 6-7)
       We might distinguish among four kinds of AI.
       Research of this kind involves building and programming computers to perform tasks which, to paraphrase Marvin Minsky, would require intelligence if they were done by us. Researchers in nonpsychological AI make no claims whatsoever about the psychological realism of their programs or the devices they build, that is, about whether or not computers perform tasks as humans do.
       Research here is guided by the view that the computer is a useful tool in the study of mind. In particular, we can write computer programs or build devices that simulate alleged psychological processes in humans and then test our predictions about how the alleged processes work. We can weave these programs and devices together with other programs and devices that simulate different alleged mental processes and thereby test the degree to which the AI system as a whole simulates human mentality. According to weak psychological AI, working with computer models is a way of refining and testing hypotheses about processes that are allegedly realized in human minds.
    ... According to this view, our minds are computers and therefore can be duplicated by other computers. Sherry Turkle writes that the "real ambition is of mythic proportions, making a general purpose intelligence, a mind." (Turkle, 1984, p. 240) The authors of a major text announce that "the ultimate goal of AI research is to build a person or, more humbly, an animal." (Charniak & McDermott, 1985, p. 7)
       Research in this field, like strong psychological AI, takes seriously the functionalist view that mentality can be realized in many different types of physical devices. Suprapsychological AI, however, accuses strong psychological AI of being chauvinisticof being only interested in human intelligence! Suprapsychological AI claims to be interested in all the conceivable ways intelligence can be realized. (Flanagan, 1991, pp. 241-242)
        16) Determination of Relevance of Rules in Particular Contexts
       Even if the [rules] were stored in a context-free form the computer still couldn't use them. To do that the computer requires rules enabling it to draw on just those [ rules] which are relevant in each particular context. Determination of relevance will have to be based on further facts and rules, but the question will again arise as to which facts and rules are relevant for making each particular determination. One could always invoke further facts and rules to answer this question, but of course these must be only the relevant ones. And so it goes. It seems that AI workers will never be able to get started here unless they can settle the problem of relevance beforehand by cataloguing types of context and listing just those facts which are relevant in each. (Dreyfus & Dreyfus, 1986, p. 80)
       Perhaps the single most important idea to artificial intelligence is that there is no fundamental difference between form and content, that meaning can be captured in a set of symbols such as a semantic net. (G. Johnson, 1986, p. 250)
        18) The Assumption That the Mind Is a Formal System
       Artificial intelligence is based on the assumption that the mind can be described as some kind of formal system manipulating symbols that stand for things in the world. Thus it doesn't matter what the brain is made of, or what it uses for tokens in the great game of thinking. Using an equivalent set of tokens and rules, we can do thinking with a digital computer, just as we can play chess using cups, salt and pepper shakers, knives, forks, and spoons. Using the right software, one system (the mind) can be mapped into the other (the computer). (G. Johnson, 1986, p. 250)
        19) A Statement of the Primary and Secondary Purposes of Artificial Intelligence
       The primary goal of Artificial Intelligence is to make machines smarter.
       The secondary goals of Artificial Intelligence are to understand what intelligence is (the Nobel laureate purpose) and to make machines more useful (the entrepreneurial purpose). (Winston, 1987, p. 1)
       The theoretical ideas of older branches of engineering are captured in the language of mathematics. We contend that mathematical logic provides the basis for theory in AI. Although many computer scientists already count logic as fundamental to computer science in general, we put forward an even stronger form of the logic-is-important argument....
       AI deals mainly with the problem of representing and using declarative (as opposed to procedural) knowledge. Declarative knowledge is the kind that is expressed as sentences, and AI needs a language in which to state these sentences. Because the languages in which this knowledge usually is originally captured (natural languages such as English) are not suitable for computer representations, some other language with the appropriate properties must be used. It turns out, we think, that the appropriate properties include at least those that have been uppermost in the minds of logicians in their development of logical languages such as the predicate calculus. Thus, we think that any language for expressing knowledge in AI systems must be at least as expressive as the first-order predicate calculus. (Genesereth & Nilsson, 1987, p. viii)
        21) Perceptual Structures Can Be Represented as Lists of Elementary Propositions
       In artificial intelligence studies, perceptual structures are represented as assemblages of description lists, the elementary components of which are propositions asserting that certain relations hold among elements. (Chase & Simon, 1988, p. 490)
       Artificial intelligence (AI) is sometimes defined as the study of how to build and/or program computers to enable them to do the sorts of things that minds can do. Some of these things are commonly regarded as requiring intelligence: offering a medical diagnosis and/or prescription, giving legal or scientific advice, proving theorems in logic or mathematics. Others are not, because they can be done by all normal adults irrespective of educational background (and sometimes by non-human animals too), and typically involve no conscious control: seeing things in sunlight and shadows, finding a path through cluttered terrain, fitting pegs into holes, speaking one's own native tongue, and using one's common sense. Because it covers AI research dealing with both these classes of mental capacity, this definition is preferable to one describing AI as making computers do "things that would require intelligence if done by people." However, it presupposes that computers could do what minds can do, that they might really diagnose, advise, infer, and understand. One could avoid this problematic assumption (and also side-step questions about whether computers do things in the same way as we do) by defining AI instead as "the development of computers whose observable performance has features which in humans we would attribute to mental processes." This bland characterization would be acceptable to some AI workers, especially amongst those focusing on the production of technological tools for commercial purposes. But many others would favour a more controversial definition, seeing AI as the science of intelligence in general-or, more accurately, as the intellectual core of cognitive science. As such, its goal is to provide a systematic theory that can explain (and perhaps enable us to replicate) both the general categories of intentionality and the diverse psychological capacities grounded in them. (Boden, 1990b, pp. 1-2)
       Because the ability to store data somewhat corresponds to what we call memory in human beings, and because the ability to follow logical procedures somewhat corresponds to what we call reasoning in human beings, many members of the cult have concluded that what computers do somewhat corresponds to what we call thinking. It is no great difficulty to persuade the general public of that conclusion since computers process data very fast in small spaces well below the level of visibility; they do not look like other machines when they are at work. They seem to be running along as smoothly and silently as the brain does when it remembers and reasons and thinks. On the other hand, those who design and build computers know exactly how the machines are working down in the hidden depths of their semiconductors. Computers can be taken apart, scrutinized, and put back together. Their activities can be tracked, analyzed, measured, and thus clearly understood-which is far from possible with the brain. This gives rise to the tempting assumption on the part of the builders and designers that computers can tell us something about brains, indeed, that the computer can serve as a model of the mind, which then comes to be seen as some manner of information processing machine, and possibly not as good at the job as the machine. (Roszak, 1994, pp. xiv-xv)
       The inner workings of the human mind are far more intricate than the most complicated systems of modern technology. Researchers in the field of artificial intelligence have been attempting to develop programs that will enable computers to display intelligent behavior. Although this field has been an active one for more than thirty-five years and has had many notable successes, AI researchers still do not know how to create a program that matches human intelligence. No existing program can recall facts, solve problems, reason, learn, and process language with human facility. This lack of success has occurred not because computers are inferior to human brains but rather because we do not yet know in sufficient detail how intelligence is organized in the brain. (Anderson, 1995, p. 2)

    Historical dictionary of quotations in cognitive science > Artificial Intelligence

  • 8 taka

    ------------------------------------------------------------
    [Swahili Word] -taka
    [English Word] want
    [Part of Speech] verb
    [Related Words] mataka, mtaka, mtashi, utashi
    [Swahili Example] walijiuliza kwa nini hakutaka kumwacha
    bwana wake [Kez]; Ninataka kunywa chai.
    [English Example] they asked themselves why she did not want to leave her husband; I want to drink tea.
    ------------------------------------------------------------
    [Swahili Word] -taka
    [English Word] wish
    [Part of Speech] verb
    [Related Words] mataka, mtaka, mtashi, utashi
    ------------------------------------------------------------
    [Swahili Word] -taka
    [English Word] ask for
    [Part of Speech] verb
    ------------------------------------------------------------
    [Swahili Word] -taka
    [English Word] request
    [Part of Speech] verb
    ------------------------------------------------------------
    [Swahili Word] -taka
    [English Word] inquire about
    [Part of Speech] verb
    ------------------------------------------------------------
    [Swahili Word] -taka
    [English Word] need
    [Part of Speech] verb
    ------------------------------------------------------------
    [Swahili Word] -taka
    [English Word] have a tendency to
    [Part of Speech] verb
    ------------------------------------------------------------
    [Swahili Word] -taka
    [English Word] incline to
    [Part of Speech] verb
    ------------------------------------------------------------
    [Swahili Word] -taka
    [English Word] intend
    [Part of Speech] verb
    ------------------------------------------------------------
    [Swahili Word] -taka
    [English Word] be going to
    [Part of Speech] verb
    ------------------------------------------------------------
    [Swahili Word] -taka
    [English Word] be about to
    [Part of Speech] verb
    [Swahili Example] inataka kunyesha
    [English Example] it is about to rain
    ------------------------------------------------------------
    [Swahili Word] -taka
    [English Word] be on the verge of
    [Part of Speech] verb
    ------------------------------------------------------------
    [Swahili Word] taka
    [Swahili Plural] mataka
    [English Word] dirt
    [English Plural] dirt
    [Part of Speech] noun
    [Class] 5/6
    [Related Words] kitakataka, mataka
    [Swahili Example] [vichochoro] vyenye majaa ya taka [Sul]
    [English Example] [alleyways] that are full of dirt
    ------------------------------------------------------------
    [Swahili Word] taka
    [Swahili Plural] mataka
    [English Word] filth
    [English Plural] filth
    [Part of Speech] noun
    [Class] 5/6
    [Related Words] kitakataka, mataka
    ------------------------------------------------------------
    [Swahili Word] taka
    [Swahili Plural] mataka
    [English Word] rubbish
    [English Plural] rubbish
    [Part of Speech] noun
    [Class] 5/6
    [Related Words] kitakataka, mataka
    ------------------------------------------------------------
    [Swahili Word] taka
    [Swahili Plural] mataka
    [English Word] garbage
    [English Plural] garbage
    [Part of Speech] noun
    [Class] 5/6
    [Related Words] kitakataka, mataka
    ------------------------------------------------------------
    [Swahili Word] taka
    [Swahili Plural] mataka
    [English Word] trash
    [English Plural] trash
    [Part of Speech] noun
    [Class] 5/6
    [Related Words] kitakataka, mataka
    ------------------------------------------------------------
    [Swahili Word] taka
    [Swahili Plural] mataka
    [English Word] junk
    [English Plural] junk
    [Part of Speech] noun
    [Class] 5/6
    [Related Words] kitakataka, mataka
    ------------------------------------------------------------
    [Swahili Word] taka
    [Swahili Plural] mataka
    [English Word] worthless thing
    [English Plural] worthless things
    [Part of Speech] noun
    [Class] 5/6
    [Related Words] kitakataka, mataka
    ------------------------------------------------------------
    [Swahili Word] taka
    [Swahili Plural] taka
    [English Word] bolt of cloth (about 30 meters)
    [English Plural] bolts of cloth
    [Part of Speech] noun
    [Class] 9/10
    [Derived Language] Arabic
    ------------------------------------------------------------
    [Swahili Word] taka
    [Swahili Plural] taka
    [English Word] length of calico (about 30 meters)
    [English Plural] lengths of calico
    [Part of Speech] noun
    [Class] 9/10
    [Derived Language] Arabic
    ------------------------------------------------------------
    ------------------------------------------------------------
    Item(s) below have not yet been grouped within the headword taka
    [Swahili Word] taka
    [English Word] in the future
    [Part of Speech] verb tense
    ------------------------------------------------------------

    Swahili-english dictionary > taka

  • 9 ja

    ------------------------------------------------------------
    [Swahili Word] -ja
    [English Word] come
    [Part of Speech] verb
    [Related Words] jio, kijakazi, kijio, kinjia, mja, mjakazi, mjio, njia, ujaji, ujia, ujio
    [Swahili Example] ja mbio
    [English Example] come running
    ------------------------------------------------------------
    [Swahili Word] -ja
    [English Word] arrive
    [Part of Speech] verb
    [Related Words] jio, kijakazi, kijio, kinjia, mja, mjakazi, mjio, njia, ujaji, ujia, ujio
    ------------------------------------------------------------
    [Swahili Word] -ja
    [English Word] occur
    [Part of Speech] verb
    [Related Words] jio, kijakazi, kijio, kinjia, mja, mjakazi, mjio, njia, ujaji, ujia, ujio
    ------------------------------------------------------------
    [Swahili Word] -ja
    [English Word] happen
    [Part of Speech] verb
    [Related Words] jio, kijakazi, kijio, kinjia, mja, mjakazi, mjio, njia, ujaji, ujia, ujio
    ------------------------------------------------------------
    [Swahili Word] -ja
    [English Word] turn out
    [Part of Speech] verb
    [Related Words] jio, kijakazi, kijio, kinjia, mja, mjakazi, mjio, njia, ujaji, ujia, ujio
    [Swahili Example] nitakuja kusafiri [Rec]
    [English Example] it will turn out that I have to go on a trip
    ------------------------------------------------------------
    [Swahili Word] ja
    [English Word] has not
    [Part of Speech] verb tense
    ------------------------------------------------------------
    [Swahili Word] ja
    [English Word] not yet
    [Part of Speech] verb tense

    Swahili-english dictionary > ja

  • 10 chombo

    ------------------------------------------------------------
    [Swahili Word] chombo
    [Swahili Plural] vyombo
    [English Word] tool
    [English Plural] tools
    [Part of Speech] noun
    [Class] 7/8
    [Swahili Example] chombo cha kufanyia kazi
    [English Example] tools/instruments for working
    ------------------------------------------------------------
    [Swahili Word] chombo
    [Swahili Plural] vyombo
    [English Word] implement
    [English Plural] implements
    [Part of Speech] noun
    [Class] 7/8
    [Swahili Example] kukiopoa chombo, au kukizamisha [Moh]
    [English Example] to pull the implements out of the water, or to plunge them in
    ------------------------------------------------------------
    [Swahili Word] chombo
    [Swahili Plural] vyombo
    [English Word] instrument
    [English Plural] instruments
    [Part of Speech] noun
    [Class] 7/8
    ------------------------------------------------------------
    [Swahili Word] chombo
    [Swahili Plural] vyombo
    [English Word] utensil
    [English Plural] utensils
    [Part of Speech] noun
    [Class] 7/8
    ------------------------------------------------------------
    [Swahili Word] chombo
    [Swahili Plural] vyombo
    [English Word] apparatus
    [English Plural] apparatus
    [Part of Speech] noun
    [Class] 7/8
    ------------------------------------------------------------
    [Swahili Word] chombo
    [Swahili Plural] vyombo
    [English Word] household good
    [English Plural] household goods
    [Part of Speech] noun
    [Class] 7/8
    ------------------------------------------------------------
    [Swahili Word] chombo
    [Swahili Plural] vyombo
    [English Word] furniture
    [English Plural] furniture
    [Part of Speech] noun
    [Class] 7/8
    ------------------------------------------------------------
    [Swahili Word] chombo
    [Swahili Plural] vyombo
    [English Word] personal belonging
    [English Plural] personal belongings
    [Part of Speech] noun
    [Class] 7/8
    ------------------------------------------------------------
    [Swahili Word] chombo
    [Swahili Plural] vyombo
    [English Word] cooking pot
    [English Plural] cooking pots
    [Part of Speech] noun
    [Class] 7/8
    ------------------------------------------------------------
    [Swahili Word] chombo
    [Swahili Plural] vyombo
    [English Word] pan
    [English Plural] pans
    [Part of Speech] noun
    [Class] 7/8
    ------------------------------------------------------------
    [Swahili Word] chombo
    [Swahili Plural] vyombo
    [English Word] dish
    [English Plural] dishes
    [Part of Speech] noun
    [Class] 7/8
    [Swahili Example] Rehema alichukua sinia ya vyombo, akavikosha [Sul]
    [English Example] Rehema took a tray of dishes and she washed them
    ------------------------------------------------------------
    [Swahili Word] chombo
    [Swahili Plural] vyombo
    [English Word] jar
    [English Plural] jars
    [Part of Speech] noun
    [Class] 7/8
    ------------------------------------------------------------
    [Swahili Word] chombo
    [Swahili Plural] vyombo
    [English Word] jug
    [English Plural] jugs
    [Part of Speech] noun
    [Class] 7/8
    ------------------------------------------------------------
    [Swahili Word] chombo
    [Swahili Plural] vyombo
    [English Word] cup
    [English Plural] cups
    [Part of Speech] noun
    [Class] 7/8
    ------------------------------------------------------------
    [Swahili Word] chombo
    [Swahili Plural] vyombo
    [English Word] gear
    [English Plural] gear
    [Part of Speech] noun
    [Class] 7/8
    ------------------------------------------------------------
    [Swahili Word] chombo
    [Swahili Plural] vyombo
    [English Word] machinery
    [English Plural] machinery
    [Part of Speech] noun
    [Class] 7/8
    ------------------------------------------------------------
    [Swahili Word] chombo cha akiba
    [Swahili Plural] vyombo vya akiba
    [English Word] spare part
    [English Plural] spare parts
    [Part of Speech] noun
    [Class] 7/8
    [Related Words] akiba
    ------------------------------------------------------------
    [Swahili Word] chombo cha kunyunyizia
    [Swahili Plural] vyombo cha kunyunyizia
    [English Word] pulverizer
    [English Plural] pulverizers
    [Part of Speech] noun
    [Class] 7/8
    [Related Words] -nyunyizia
    ------------------------------------------------------------
    [Swahili Word] chombo cha kunyunyizia
    [Swahili Plural] vyombo cha kunyunyizia
    [English Word] atomizer
    [English Plural] atomizers
    [Part of Speech] noun
    [Class] 7/8
    [Related Words] -nyunyizia
    ------------------------------------------------------------
    [Swahili Word] chombo cha kukuzia sauti
    [Swahili Plural] vyombo vya kukuzia sauti
    [English Word] microphone
    [English Plural] microphones
    [Part of Speech] noun
    [Class] 7/8
    [Related Words] -kuzia, sauti
    ------------------------------------------------------------
    [Swahili Word] chombo cha kuandikishia maneno
    [Swahili Plural] vyombo vya kuandikishia maneno
    [English Word] tape recorder
    [English Plural] tape recorders
    [Part of Speech] noun
    [Class] 7/8
    [Related Words] -andika, maneno
    ------------------------------------------------------------
    [Swahili Word] chombo
    [Swahili Plural] vyombo
    [English Word] sailing-vessel (of various kinds)
    [English Plural] sailing-vessels (of various kinds)
    [Part of Speech] noun
    [Class] 7/8
    [Swahili Example] kila chombo kwa mawimbi (methali)
    [English Example] every vessel has its own waves (proverb)
    ------------------------------------------------------------
    [Swahili Word] chombo
    [Swahili Plural] vyombo
    [English Word] boat
    [English Plural] boats
    [Part of Speech] noun
    [Class] 7/8
    ------------------------------------------------------------
    [Swahili Word] chombo
    [Swahili Plural] vyombo
    [English Word] dhow
    [English Plural] dhows
    [Part of Speech] noun
    [Class] 7/8
    ------------------------------------------------------------
    [Swahili Word] chombo cha angani
    [Swahili Plural] vyombo vya angani
    [English Word] spaceship
    [English Plural] spaceships
    [Part of Speech] noun
    [Class] 7/8
    [Related Words] angani
    ------------------------------------------------------------
    [Swahili Word] chombo
    [Swahili Plural] vyombo
    [English Word] agency
    [English Plural] agencies
    [Part of Speech] noun
    [Class] 7/8
    [Swahili Definition] idara au wizara ya serikali [Masomo 364]
    [Swahili Example] Kuhusu shughuli za vijana Wizara inashirikiana na vyombo vingine vya Taifa [Masomo 364]
    [English Example] In consideration of the concerns of young people the Ministry cooperates with other agencies of the Nation.
    ------------------------------------------------------------
    [Swahili Word] chombo
    [Swahili Plural] vyombo
    [English Word] organization
    [English Plural] organizations
    [Part of Speech] noun
    [Class] 7/8
    ------------------------------------------------------------
    [Swahili Word] chombo cha simu
    [Swahili Plural] vyombo vya simu
    [English Word] telephone booth
    [English Plural] telephone booths
    [Part of Speech] noun
    [Class] 7/8
    [Related Words] simu
    ------------------------------------------------------------
    ------------------------------------------------------------
    Item(s) below have not yet been grouped within the headword chombo
    [Swahili Word] chombo cha angani
    [Swahili Plural] vyombo vya angani
    [English Word] spaceship
    [English Plural] spaceships
    [Part of Speech] noun
    [Class] 7/8
    [Related Words] anga, angani
    ------------------------------------------------------------

    Swahili-english dictionary > chombo

  • 11 mtoto

    ------------------------------------------------------------
    [Swahili Word] mtoto
    [Swahili Plural] watoto
    [English Word] child
    [English Plural] children
    [Part of Speech] noun
    [Class] 1/2
    [Related Words] toto, kitoto, utoto
    ------------------------------------------------------------
    [Swahili Word] mtoto
    [Swahili Plural] watoto
    [English Word] kid
    [English Plural] kids
    [Part of Speech] noun
    [Class] 1/2
    [Related Words] toto, kitoto, utoto
    [English Definition] a young person of either sex
    ------------------------------------------------------------
    [Swahili Word] mtoto mchanga
    [Swahili Plural] watoto wachanga
    [English Word] baby
    [English Plural] babies
    [Part of Speech] noun
    [Class] 1/2
    ------------------------------------------------------------
    [Swahili Word] mtoto mchanga
    [Swahili Plural] watoto wachanga
    [English Word] infant
    [English Plural] infants
    [Part of Speech] noun
    [Class] 1/2
    ------------------------------------------------------------
    [Swahili Word] mtoto mwanamume
    [Swahili Plural] watoto wanaume
    [English Word] boy
    [English Plural] boys
    [Part of Speech] noun
    [Class] 1/2
    ------------------------------------------------------------
    [Swahili Word] mtoto mwanamke
    [Swahili Plural] watoto wanawake
    [English Word] girl
    [English Plural] girls
    [Part of Speech] noun
    [Class] 1/2
    ------------------------------------------------------------
    [Swahili Word] mtoto mtegemea
    [Swahili Plural] watoto wategemea
    [English Word] dependent child
    [English Plural] dependent children
    [Part of Speech] noun
    [Class] 1/2
    [Related Words] tegemea
    ------------------------------------------------------------
    [Swahili Word] mtoto
    [Swahili Plural] watoto
    [English Word] offspring
    [English Plural] offspring
    [Part of Speech] noun
    [Class] 1/2
    [Related Words] toto, kitoto, utoto
    ------------------------------------------------------------
    [Swahili Word] mtoto
    [Swahili Plural] watoto
    [English Word] descendant
    [English Plural] descendants
    [Part of Speech] noun
    [Class] 1/2
    [Related Words] toto, kitoto, utoto
    ------------------------------------------------------------
    [Swahili Word] mtoto
    [Swahili Plural] watoto
    [English Word] dependent (irrespective of age)
    [English Plural] dependents
    [Part of Speech] noun
    [Class] 1/2
    [Related Words] toto, kitoto, utoto
    ------------------------------------------------------------
    [Swahili Word] mtoto
    [Swahili Plural] watoto
    [English Word] subordinate (irrespective of age)
    [English Plural] subordinates
    [Part of Speech] noun
    [Class] 1/2
    [Related Words] toto, kitoto, utoto
    ------------------------------------------------------------
    [Swahili Word] mtoto
    [Swahili Plural] watoto
    [English Word] less important part or adjunct of a thing
    [English Plural] less important parts or adjuncts
    [Part of Speech] noun
    [Class] 1/2
    ------------------------------------------------------------
    [Swahili Word] mtoto
    [Swahili Plural] watoto
    [English Word] smaller part or adjunct of a thing
    [English Plural] smaller parts or adjuncts
    [Part of Speech] noun
    [Class] 1/2
    ------------------------------------------------------------
    ------------------------------------------------------------
    Item(s) below have not yet been grouped within the headword mtoto
    [Swahili Word] mtoto wa kiume
    [Swahili Plural] watoto wa kiume
    [English Word] son
    [English Plural] sons
    [Part of Speech] noun
    [Class] 1/2
    [Related Words] kiume
    ------------------------------------------------------------

    Swahili-english dictionary > mtoto

  • 12 bunduki

    ------------------------------------------------------------
    [Swahili Word] bunduki
    [Swahili Plural] bunduki
    [English Word] gun
    [English Plural] guns
    [Part of Speech] noun
    [Class] 9/10
    [Derived Language] Arabic
    [Derived Word] bunduq
    [Swahili Definition] chombo kinachotumia risasi [Masomo, 59]
    ------------------------------------------------------------
    [Swahili Word] bunduki
    [Swahili Plural] bunduki
    [English Word] rifle
    [English Plural] rifles
    [Part of Speech] noun
    [Class] 9/10
    [Derived Language] Arabic
    [Derived Word] bunduq
    [Swahili Definition] chombo kinachotumia risasi [Masomo, 59]
    [Swahili Example] Maina na wenzake walichukua kila mmoja bunduki ya.303 [Masomo, 59]
    [English Example] Maina and her companions each took a.303 caliber rifle
    ------------------------------------------------------------
    [Swahili Word] -piga bunduki
    [English Word] shoot
    [Part of Speech] verb
    ------------------------------------------------------------
    [Swahili Word] bunduki ya marisaa
    [Swahili Plural] bunduki za marisaa
    [English Word] shotgun
    [English Plural] shotguns
    [Part of Speech] noun
    [Class] 9/10
    [Related Words] marisaa
    ------------------------------------------------------------
    [Swahili Word] bunduki ya mtombo
    [Swahili Plural] bunduki za mtombo
    [English Word] machine gun
    [English Plural] machine guns
    [Part of Speech] noun
    [Class] 9/10
    [Related Words] mtombo
    [Terminology] military
    ------------------------------------------------------------
    [Swahili Word] bunduki ya nusu mtombo
    [Swahili Plural] bunduki za nusu mtombo
    [English Word] submachine gun
    [English Plural] submachine guns
    [Part of Speech] noun
    [Class] 9/10
    [Related Words] nusu, mtombo
    [Terminology] military
    ------------------------------------------------------------
    [Swahili Word] bunduki ya midomo miwili
    [Swahili Plural] bunduki za midomo miwili
    [English Word] double-barrelled gun
    [English Plural] double-barrelled guns
    [Part of Speech] noun
    [Class] 9/10
    [Related Words] mdomo, miwili
    [Terminology] military
    ------------------------------------------------------------
    [Swahili Word] bunduki ya kupigia vifaru
    [Swahili Plural] bunduki za kupigia vifaru
    [English Word] antitank gun
    [English Plural] antitank guns
    [Part of Speech] noun
    [Class] 9/10
    [Related Words] pigia, vifaru
    [Terminology] military
    ------------------------------------------------------------
    [Swahili Word] bunduki ya mrao
    [Swahili Plural] bunduki za mrao
    [English Word] matchlock gun
    [English Plural] matchlock guns
    [Part of Speech] noun
    [Class] 9/10
    [Dialect] archaic
    [Related Words] mrao
    [Terminology] military
    ------------------------------------------------------------
    [Swahili Word] bunduki
    [Swahili Plural] bunduki
    [English Word] spear gun used by divers to hunt fish
    [English Plural] spear guns
    [Part of Speech] noun
    [Class] 9/10
    [Dialect] Kimvita
    [Terminology] marine
    ------------------------------------------------------------
    ------------------------------------------------------------
    Item(s) below have not yet been grouped within the headword bunduki
    [Swahili Word] bunduki ya marisaa
    [Swahili Plural] bunduki za marisaa
    [English Word] shotgun
    [English Plural] shotguns
    [Part of Speech] noun
    [Class] 9/10
    [Related Words] marisaa
    ------------------------------------------------------------

    Swahili-english dictionary > bunduki

  • 13 duka

    ------------------------------------------------------------
    [Swahili Word] duka
    [Swahili Plural] maduka
    [English Word] store
    [English Plural] stores
    [Part of Speech] noun
    [Class] 5/6
    [Derived Language] Arabic
    [Swahili Example] nilikwenda dukani kununua mahitaji ya nyumba
    [English Example] I went to the store to buy household necessities
    ------------------------------------------------------------
    [Swahili Word] duka
    [Swahili Plural] maduka
    [English Word] shop
    [English Plural] shops
    [Part of Speech] noun
    [Class] 5/6
    [Derived Language] Arabic
    [Swahili Example] wamevunja duka la kuuza dawa za binadamu na mifugo lililopo jijini Dar es Salaam kwa kutumia gesi, na kuiba zaidi ya Sh. milioni 20 na kompyuta ndogo tatu (http://216.69.164.44/ipp/nipashe/2007/01/19/82610.html IPP Media, 19 Jan 2007)
    [English Example] they broke into a shop that sells human and animal medicines in the city of Dar es Salaam by using gas, and stole more than 20 million shillings and three small computers
    ------------------------------------------------------------
    [Swahili Word] duka la vitabu
    [Swahili Plural] maduka ya vitabu
    [English Word] bookstore
    [English Plural] bookstores
    [Part of Speech] noun
    [Class] 5/6
    [Related Words] kitabu
    ------------------------------------------------------------
    [Swahili Word] duka la mboga
    [Swahili Plural] maduka ya mboga
    [English Word] vegetable store
    [English Plural] vegetable stores
    [Part of Speech] noun
    [Class] 5/6
    [Related Words] mboga
    ------------------------------------------------------------
    [Swahili Word] duka
    [Swahili Plural] maduka
    [English Word] business
    [English Plural] businesses
    [Part of Speech] noun
    [Class] 5/6
    [Derived Language] Arabic
    ------------------------------------------------------------
    [Swahili Word] -anza duka
    [English Word] open up a business
    [Part of Speech] verb
    [Related Words] anza
    ------------------------------------------------------------
    [Swahili Word] -weka duka
    [English Word] open up a business
    [Part of Speech] verb
    [Related Words] weka
    ------------------------------------------------------------
    [Swahili Word] -vunja duka
    [English Word] close a business
    [Part of Speech] verb
    [Related Words] vunja
    ------------------------------------------------------------
    [Swahili Word] -vunja duka
    [English Word] give up a business
    [Part of Speech] verb
    [Related Words] vunja
    ------------------------------------------------------------
    ------------------------------------------------------------
    Item(s) below have not yet been grouped within the headword duka
    [Swahili Word] duka la ujima
    [Swahili Plural] maduka ya ujima
    [English Word] collective store
    [English Plural] collective stores
    [Part of Speech] noun
    [Class] 5/6
    [Related Words] ujima
    ------------------------------------------------------------

    Swahili-english dictionary > duka

  • 14 jina

    ------------------------------------------------------------
    [Swahili Word] jina
    [Swahili Plural] majina
    [English Word] name
    [English Plural] names
    [Part of Speech] noun
    [Class] 5/6
    [Swahili Example] jina lako ni nani?
    [English Example] what is your name?
    ------------------------------------------------------------
    [Swahili Word] jina
    [Swahili Plural] majina
    [English Word] proper name
    [English Plural] proper names
    [Part of Speech] noun
    [Class] 5/6
    ------------------------------------------------------------
    [Swahili Word] jina
    [Swahili Plural] majina
    [English Word] appellation
    [English Plural] appellations
    [Part of Speech] noun
    [Class] 5/6
    ------------------------------------------------------------
    [Swahili Word] jina
    [Swahili Plural] majina
    [English Word] designation
    [English Plural] designations
    [Part of Speech] noun
    [Class] 5/6
    ------------------------------------------------------------
    [Swahili Word] jina
    [Swahili Plural] majina
    [English Word] noun
    [English Plural] nouns
    [Part of Speech] noun
    [Class] 5/6
    [Related Words] kijina
    [Terminology] grammar
    ------------------------------------------------------------
    [Swahili Word] jina
    [Swahili Plural] majina
    [English Word] substantive
    [English Plural] substantives
    [Part of Speech] noun
    [Class] 5/6
    [Related Words] kijina
    [Terminology] grammar
    ------------------------------------------------------------
    [Swahili Word] jina la kupanga
    [Swahili Plural] majina ya kupanga
    [English Word] nickname
    [English Plural] nicknames
    [Part of Speech] noun
    [Class] 5/6
    [Related Words] panga
    ------------------------------------------------------------
    [Swahili Word] jina la dhihaka
    [Swahili Plural] majina ya dhihaka
    [English Word] nickname
    [English Plural] nicknames
    [Part of Speech] noun
    [Class] 5/6
    [Related Words] dhihaka
    ------------------------------------------------------------
    [Swahili Word] jina la utani
    [Swahili Plural] majina ya utani
    [English Word] nickname
    [English Plural] nicknames
    [Part of Speech] noun
    [Class] 5/6
    [Related Words] utani
    ------------------------------------------------------------
    [Swahili Word] jina la fumbo
    [Swahili Plural] majina ya fumbo
    [English Word] pseudonym
    [English Plural] pseudonyms
    [Part of Speech] noun
    [Class] 5/6
    [Related Words] fumbo
    ------------------------------------------------------------
    ------------------------------------------------------------
    Item(s) below have not yet been grouped within the headword jina
    [Swahili Word] jina la umoja
    [Swahili Plural] majina ya umoja
    [English Word] singular noun
    [English Plural] singular nouns
    [Part of Speech] noun
    [Class] 5/6
    [Derived Language] Swahili
    [Derived Word] jina, umoja
    [Terminology] grammar
    ------------------------------------------------------------
    [Swahili Word] jina la wingi
    [Swahili Plural] majina ya wingi
    [English Word] plural noun
    [English Plural] plural nouns
    [Part of Speech] noun
    [Class] 5/6
    [Derived Language] Swahili
    [Derived Word] jina, ingi
    [Terminology] grammar
    ------------------------------------------------------------

    Swahili-english dictionary > jina

  • 15 mama

    ------------------------------------------------------------
    [Swahili Word] mama
    [Swahili Plural] mama
    [English Word] mother
    [English Plural] mothers
    [Part of Speech] noun
    [Class] 9/10ca
    [Related Words] umama
    [Swahili Example] mamangu (mama yangu)
    [English Example] my mother
    ------------------------------------------------------------
    [Swahili Word] mama mkubwa
    [Swahili Plural] mama wakubwa
    [English Word] aunt (mother's older sister)
    [English Plural] aunts (mother's older sisters)
    [Part of Speech] noun
    [Class] 9/10an
    [Related Words] kubwa
    ------------------------------------------------------------
    [Swahili Word] mama mdogo
    [Swahili Plural] mama wadogo
    [English Word] aunt (mother's younger sister)
    [English Plural] aunts (mother's younger sisters)
    [Part of Speech] noun
    [Class] 9/10an
    [Related Words] dogo
    ------------------------------------------------------------
    [Swahili Word] mama mkubwa
    [Swahili Plural] mama wakubwa
    [English Word] senior co-mother (wife the father married before marrying the mother)
    [English Plural] senior co-mothers (wives the father married before marrying the mother)
    [Part of Speech] noun
    [Class] 9/10an
    [Related Words] kubwa
    [Terminology] polygamy
    ------------------------------------------------------------
    [Swahili Word] mama mdogo
    [Swahili Plural] mama wadogo
    [English Word] junior co-mother (wife the father married after marrying the mother)
    [English Plural] junior co-mothers (wives the father married after marrying the mother)
    [Part of Speech] noun
    [Class] 9/10an
    [Related Words] dogo
    [Terminology] polygamy
    ------------------------------------------------------------
    [Swahili Word] mama wa kambo
    [Swahili Plural] mama wa kambo
    [English Word] stepmother
    [Part of Speech] noun
    [Class] 9/10an
    [Related Words] kambo
    [Swahili Example] alimfananisha [...] Rozi na mama yake wa kambo [Sul]
    ------------------------------------------------------------
    [Swahili Word] mama
    [Swahili Plural] mama
    [English Word] ma'am
    [English Plural] ma'ams
    [Part of Speech] noun
    [Class] 9/10an
    [Note] term of polite address used by younger men or women to older women, or by older men in positions of authority to younger women who are their subordinates (in and office, etc)
    ------------------------------------------------------------
    ------------------------------------------------------------
    Item(s) below have not yet been grouped within the headword mama
    [Swahili Word] mama mzazi
    [Swahili Plural] mama wazazi
    [English Word] birth mother
    [English Plural] birth mothers
    [Part of Speech] noun
    [Class] 1/2
    ------------------------------------------------------------

    Swahili-english dictionary > mama

  • 16 kuba

    ------------------------------------------------------------
    [Swahili Word] kuba
    [Swahili Plural] kuba
    [English Word] dome
    [English Plural] domes
    [Part of Speech] noun
    [Class] 9/10
    [Derived Language] Arabic
    [Related Words] kikuba
    ------------------------------------------------------------
    [Swahili Word] kuba
    [Swahili Plural] kuba
    [English Word] cupola
    [English Plural] cupolas
    [Part of Speech] noun
    [Class] 9/10
    [Derived Language] Arabic
    [Related Words] kikuba
    ------------------------------------------------------------
    [Swahili Word] kuba
    [Swahili Plural] kuba
    [English Word] vault
    [English Plural] vaults
    [Part of Speech] noun
    [Class] 9/10
    [Derived Language] Arabic
    [Related Words] kikuba
    ------------------------------------------------------------
    [Swahili Word] kuba
    [Swahili Plural] kuba
    [English Word] gulf
    [English Plural] gulfs
    [Part of Speech] noun
    [Class] 9/10
    [Derived Language] Arabic
    [Related Words] kikuba
    [Terminology] geography
    ------------------------------------------------------------
    [Swahili Word] kuba
    [Swahili Plural] kuba
    [English Word] bay
    [English Plural] bays
    [Part of Speech] noun
    [Class] 9/10
    [Derived Language] Arabic
    [Related Words] kikuba
    [Terminology] geography
    ------------------------------------------------------------
    ------------------------------------------------------------
    Item(s) below have not yet been grouped within the headword kuba
    [Swahili Word] Kuba
    [English Word] Cuba
    [Part of Speech] noun
    [Class] 9
    [Terminology] geography
    [Note] Kuba is recommended standardization by BAKITA and TUKI; Kyuba is recommended standardization by Radio Tanzania
    ------------------------------------------------------------

    Swahili-english dictionary > kuba

  • 17 si

    ------------------------------------------------------------
    [Swahili Word] si
    [English Word] is not
    [Part of Speech] verb
    [Class] conjugated
    [Derived Language] Swahili
    [Derived Word] wa
    [Swahili Example] wivu si vema
    [English Example] jealousy is not good
    ------------------------------------------------------------
    [Swahili Word] si
    [English Word] am not
    [Part of Speech] verb
    [Class] conjugated
    [Derived Language] Swahili
    [Derived Word] wa
    [Swahili Example] mimi si mhuni
    [English Example] I am not a hooligan
    ------------------------------------------------------------
    [Swahili Word] si
    [English Word] are not
    [Part of Speech] verb
    [Class] conjugated
    [Derived Language] Swahili
    [Derived Word] wa
    [Swahili Example] wao si wagonjwa
    [English Example] they are not ill
    ------------------------------------------------------------
    [Swahili Word] si
    [English Word] I (do) not
    [Part of Speech] verb subject
    [Derived Language] Swahili
    [Derived Word] wa
    [Swahili Example] sitaki
    [English Example] I do not want
    [Note] first person singular negative subject prefix
    ------------------------------------------------------------
    [Swahili Word] si
    [English Word] non-
    [Part of Speech] prefix
    [Swahili Example] si mwanachama
    [English Example] non-member
    ------------------------------------------------------------
    ------------------------------------------------------------
    Item(s) below have not yet been grouped within the headword si
    [Swahili Word] -si
    [English Word] be not
    [Part of Speech] verb
    [Related Words] li
    [Swahili Example] asiye
    [English Example] he who is not
    [Terminology] historical
    [Note] used in general relative verb construction
    ------------------------------------------------------------
    [Swahili Word] si
    [English Word] ought not
    [Part of Speech] verb tense
    ------------------------------------------------------------
    [Swahili Word] si
    [English Word] must not
    [Part of Speech] verb tense
    ------------------------------------------------------------
    [Swahili Word] si
    [English Word] should not
    [Part of Speech] verb tense
    ------------------------------------------------------------
    [Swahili Word] si
    [English Word] that which does not
    [Part of Speech] verb tense
    ------------------------------------------------------------

    Swahili-english dictionary > si

  • 18 kaanga

    ------------------------------------------------------------
    [Swahili Word] -kaanga
    [English Word] fry
    [Part of Speech] verb
    [Related Words] kaango, kanzo, kikanza, ukaango
    [Terminology] culinary
    ------------------------------------------------------------
    [Swahili Word] -kaanga
    [English Word] roast
    [Part of Speech] verb
    [Related Words] kaango, kanzo, kikanza, ukaango
    [Swahili Example] kukaanga nyama
    [English Example] to roast meat
    [Terminology] culinary
    ------------------------------------------------------------
    [Swahili Word] -kaanga
    [English Word] bake
    [Part of Speech] verb
    [Related Words] kaango, kanzo, kikanza, ukaango
    [Terminology] culinary
    ------------------------------------------------------------
    [Swahili Word] -kaanga
    [English Word] stew
    [Part of Speech] verb
    [Related Words] kaango, kanzo, kikanza, ukaango
    [Terminology] culinary
    ------------------------------------------------------------
    [Swahili Word] kaanga
    [Swahili Plural] makaanga
    [English Word] branch bearing fruit
    [English Plural] branches bearing fruit
    [Part of Speech] noun
    [Class] 5/6
    ------------------------------------------------------------
    ------------------------------------------------------------
    Item(s) below have not yet been grouped within the headword kaanga
    [Swahili Word] kaanga
    [Swahili Plural] makaanga
    [English Word] stalk (stripped bare of coconuts)
    [English Plural] stalks
    [Part of Speech] noun
    [Class] 5/6
    ------------------------------------------------------------

    Swahili-english dictionary > kaanga

  • 19 baharini

    ------------------------------------------------------------
    [Swahili Word] baharini panapana
    [English Word] open sea
    [Part of Speech] noun
    [Class] 9
    [Derived Language] Swahili
    [Derived Word] bahari
    [Related Words] pana
    [Swahili Definition] bahari ambayo ni wasi
    ------------------------------------------------------------
    [Swahili Word] safiri baharini
    [English Word] navigation
    [Part of Speech] noun
    [Class] 9
    [Derived Language] Swahili
    [Derived Word] bahari
    [Related Words] safari, -safiri
    ------------------------------------------------------------
    ------------------------------------------------------------
    Item(s) below have not yet been grouped within the headword baharini
    [Swahili Word] -a kwenda baharini
    [English Word] sea-going
    [Part of Speech] adjective
    [Related Words] -enda
    ------------------------------------------------------------

    Swahili-english dictionary > baharini

  • 20 mkubwa

    ------------------------------------------------------------
    [Swahili Word] mkubwa
    [Swahili Plural] wakubwa
    [English Word] elder sibling
    [English Plural] elder siblings
    [Part of Speech] noun
    [Class] 1/2
    [Derived Language] Swahili
    [Derived Word] kubwa
    ------------------------------------------------------------
    [Swahili Word] mkubwa
    [Swahili Plural] wakubwa
    [English Word] elder brother
    [English Plural] elder brothers
    [Part of Speech] noun
    [Class] 1/2
    [Derived Language] Swahili
    [Derived Word] kubwa
    ------------------------------------------------------------
    [Swahili Word] mkubwa
    [Swahili Plural] wakubwa
    [English Word] elder sister
    [English Plural] elder sisters
    [Part of Speech] noun
    [Class] 1/2
    [Derived Language] Swahili
    [Derived Word] kubwa
    ------------------------------------------------------------
    [Swahili Word] mkubwa
    [Swahili Plural] wakubwa
    [English Word] superior
    [English Plural] superiors
    [Part of Speech] noun
    [Class] 1/2
    [Derived Language] Swahili
    [Derived Word] kubwa
    ------------------------------------------------------------
    [Swahili Word] mkubwa
    [Swahili Plural] wakubwa
    [English Word] leader
    [English Plural] leaders
    [Part of Speech] noun
    [Class] 1/2
    [Derived Language] Swahili
    [Derived Word] kubwa
    ------------------------------------------------------------
    [Swahili Word] mkubwa
    [Swahili Plural] wakubwa
    [English Word] director
    [English Plural] directors
    [Part of Speech] noun
    [Class] 1/2
    [Derived Language] Swahili
    [Derived Word] kubwa
    ------------------------------------------------------------
    [Swahili Word] mkubwa
    [Swahili Plural] wakubwa
    [English Word] manager
    [English Plural] managers
    [Part of Speech] noun
    [Class] 1/2
    [Derived Language] Swahili
    [Derived Word] kubwa
    ------------------------------------------------------------
    [Swahili Word] mkubwa
    [Swahili Plural] wakubwa
    [English Word] employer
    [English Plural] employers
    [Part of Speech] noun
    [Class] 1/2
    [Derived Language] Swahili
    [Derived Word] kubwa
    ------------------------------------------------------------
    ------------------------------------------------------------
    Item(s) below have not yet been grouped within the headword mkubwa
    [Swahili Word] mkubwa wa magari
    [Swahili Plural] wakubwa wa magari
    [English Word] engineer
    [English Plural] engineers
    [Part of Speech] noun
    [Class] 1/2
    [Related Words] gari
    [Terminology] railway
    ------------------------------------------------------------
    [Swahili Word] mkubwa wa magari
    [Swahili Plural] wakubwa wa magari
    [English Word] driver
    [English Plural] drivers
    [Part of Speech] noun
    [Class] 1/2
    [Related Words] gari
    ------------------------------------------------------------

    Swahili-english dictionary > mkubwa

См. также в других словарях:

  • Not Yet (band) — Not Yet Origin Tokyo, Japan Genres Pop Years active 2011 (2011)–present Labels Nippon Columbia …   Wikipedia

  • Not Dark Yet — Single by Bob Dylan from the album Time Out of Mind Released …   Wikipedia

  • Not Too Young, Not Too Old — Single by Aaron Carter featuring Nick Carter from the album Oh Aaron …   Wikipedia

  • Not Over Yet — is a song by Grace, released as a single in 1995 peaking in the UK Singles Chart at #6 and topping the Hot Dance Music/Club Play chart in the United States. The song was originally released in 1993 under the alias State of Grace. Lead vocals and… …   Wikipedia

  • Not Accepted Anywhere — Studio album by The Automatic Released UK June 19, 2006 USA June 22, 2 …   Wikipedia

  • Not Without a Fight — Studio album by New Found Glory Released March 10, 2009 (see …   Wikipedia

  • Not Fair — Single by Lily Allen from the album It s Not Me, It s You B side …   Wikipedia

  • Not Going Out — Title screen of Not Going Out since series 2 Format Comedy Created by Lee Mack …   Wikipedia

  • Not Evil Just Wrong — Promotional poster for Not Evil Just Wrong Directed by Phelim McAleer Ann McElhinney Produced by Phelim McAleer Ann McElhinney …   Wikipedia

  • Not I — This article is about the play. For the restriction enzyme NotI, see restriction enzyme. Photo of Lisa Dwan, Battersea Arts Centre © Allan Titmuss Not I is a twenty minute dramatic monologue written in 1972 (March 20 to April 1) by Samuel Beckett …   Wikipedia

  • Not About Nightingales — 1st edition cover (New Directions, 1998) Not About Nightingales is a three act play written by Tennessee Williams in 1938. The play itself focuses on a group of inmates who go on a hunger strike in attempt to better their situation. There is also …   Wikipedia

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»